Naamloos

Ongeduldige jongens, die Duitsers. De vertaling van de nieuwe Harry Potter wordt op de Harry-auf-Deutsch-Community met ruim 3000 vereende krachten vertaald:

“Über 3.000 HP-Fans wollen -nach der gut gelungenen Übersetzung von HP Band 4- auch das neue Werk: “Harry Potter and the Order of the Phoenix” miteinander übersetzen, weil Englisch eigentlich so schwer gar nicht ist.”

Zou het lekker lezen, een boek vertaald door 3000 HP-fans?

1 reactie

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.