Archive for 'Writing a song'

Mijn email cluppie — oorspronkelijk gestart als praatgroep over Randy Newman in 1996 — brengt deze week in eigen beheer een dubbelcd uit: “Crime doesn’t pay“. Het is de derde keer dat we dit doen en de eerste twee cd’s zijn prachtig (al kan het zijn dat mijn eigen naam op de hoesjes die mening wat vertroebelt). Mijn bijdrage op deze nieuwe cd is een stukje pianomuziek, gedigitaliseerd van een heel oud bandje (waarom zou je jezelf vernieuwen?) — ik heb het vlak na nieuwjaar opgestuurd, dus we liggen mooi op schema.

Wegens een tekort aan plastic folie om de cd’s in te pakken is de release uitgesteld tot dit weekend.

Insignificance

vannacht werd ik volgens mijn wekker
(een signaalrode van de Hema)
om elf minuten over twee wakker
 
ik had dorst dus liep ik naar de keuken
waar het al vijftien over twee was
 
nou hebben wij een groot huis
maar vier minuten gang
 
nee

Voor een conducteur knip ik te weinig kaartjes
Voor een machinist wil ik te vaak linksaf
Voor een reiziger heb ik te weinig bagage bij me
En de omroeper is vervangen door een machine
Met het accent van Meta de Vries

Dan gaan we toch op dat bankje zitten
Kijk, nu gaan de deuren open
De mensen stappen in
Die mevrouw gaat naar haar werk
Die mijnheer komt hier nooit meer terug
Kijk, nu gaan de deuren dicht
Dag trein

Yamaha heeft een flinke stap gezet in de richting van de zingende computer: Vocaloid.

Natuurlijk laten ze horen hoe het klinkt, en ik ben nog niet overtuigd.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

klinkt verrassend goed, maar dit stukje

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

is tenenkrommend lelijk.

The truck drivers gear change hall of fame

De term die de Nederlandse songfestivalkijkers er aan geven is volgens mij “key change!”. Het is in ieder geval mijn stokpaardje en er blijkt een hele website aan verhalftwaalfd te zijn: het halve toontje omhoog op driekwart van een liedje.

De Truck Driver’s Gear Change Hall Of Shame beschrijft het zo:

“Many writers and arrangers feel that when their song is in risk of getting a bit tired, it can be given a fresh lease of life by shifting the whole song up a key, usually in between choruses, towards the beginning of a ‘repeat-till-fade’ section. You may have heard this technique informally referred to as “modulation”, but the correct ethnomusicological term for the phenomenon is the truck driver’s gear change.”

Ik weet zo even geen voorbeeld bij Randy Newman of (voor Ruben) Joost Prinsen.

The first song for “The Little Prince — the musical”, something about the great visual gags in Jacques Tati movies, a gospel about going to the bakery as early as possible on a Saturday morning with my daughter, when the store owners are cleaning the sidewalks (I started to notice the poetry in that after I had been to New York), a song about a salmon pate that I bought last friday thinking this can’t be good and which I have been devouring over the last weekend.

Even on alt.banjo, songwriting is discussed:

“By now you have a story or concept, perhaps a message or two, and a bunch of ideas, metaphors, and phrases to create the song with. Look at them and consider new ways to say the same thing. Look at the lyrics of Rank Stranger for example. Instead of saying “when I was young” the lyrics say “in youth’s early dawn”. Great lyric!

Terrible. Give me “when I was young” any time.

Google Groups: thread “writing a song”

Waferbaby knows how to write a song.

The Little Criminals have taken upon them a new project: a cd with original songs.

So naturally, I want to be on it. So here you will find — in my version of the English language — the goings on, the doubts and the attractions of writing a song.

Now let me tell y’all a story,
bout this 16 year old girl,
had the sweetest little pony,
on this whole wide stinkin’ wirl